Translation of "portarti qualcosa" in English


How to use "portarti qualcosa" in sentences:

Ti hanno detto che dovevo portarti qualcosa?
You were told I got something for you?
Stavo per portarti qualcosa da mangiare.
Yeah, i was going to bring by some food.
Ho saputo che era il tuo compleanno, quindi ho pensato di volare qui e portarti qualcosa di speciale.
I HEARD IT WAS YOUR BIRTHDAY, SO I THOUGHT I'D FLY BY AND BRING YOU SOMETHING SPECIAL.
Posso portarti qualcosa da bere, per esempio acqua e Valium?
Can I get you something to drink, like a water and Valium?
Non so se potrò tornare domani, ma... cercherò di portarti qualcosa da mangiare.
I don't know if I can come tomorrow, but I'll try to bring you some food.
Ricorda di portarti qualcosa per il mal di mare.
Don't forget to pack your Dramamine.
Vai e dì a uno dei miei servi di portarti qualcosa da mangiare.
Go and get one of my servants to give you some food.
Si', beh, pensavo di non potermene andare senza portarti qualcosa dal catering.
Yeah, well, I thought I couldn't leave without bringing yousomething from craft service.
Mi hanno detto che dovevo portarti qualcosa.
THEY TOLD ME I HAVE TO BRING YOU SOMETHING.
Ti avevo detto di portarti qualcosa con cui divertirti.
I told you to bring something to amuse yourself.
Forse tua mamma puo' portarti qualcosa da mangiare da casa.
Maybe your mom can bring you some dinner from home.
Oh, prima che vada Andie posso portarti qualcosa da bere?
Oh, but before I go, Andie can I get you anything?
Ciao, mi sono fermato per il caffe' e ho... ho pensato di portarti qualcosa.
Hi, I stopped for coffee And I... And I thought I'd grab you something.
Comunque vengo a portarti qualcosa di caldo, magari, perciò... forse ci vediamo.
I hope you didn't get it when we went out the other night. Anyway, I was gonna, you know, come by and drop off some soup or something, so, um, maybe I'll see you.
Voleva portarti qualcosa della sua cameretta.
She wanted to bring you something from her room.
Si', ho pensato di portarti qualcosa per colazione.
Handsome and i thought we'd Bring you some breakfast.
Quando torno. Posso portarti qualcosa da bere.
When I come back, I could bring you somethin' to drink.
Non sapevo se potevo... - portarti qualcosa, o...
I didn't know if I could bring anything or...
Hey, Otis, ricorda di portarti qualcosa da leggere a Morningside.
Hey, Otis, remember to bring some reading materials with you to Morningside.
In realta', posso portarti qualcosa gia' oggi, se hai i contanti.
Could actually get you a supply today if you've got cash.
Major, ci penso io alle accuse e a portarti qualcosa di decente da mangiare.
Major, I mean about the case, and getting you something decent to eat.
Ora, posso portarti qualcosa per aiutarti?
Now, is there anything I could bring to help?
Ciao, posso intanto portarti qualcosa da bere?
Hey, can I start you off with something to drink?
Posso chiedere a Raisa di portarti qualcosa da bere?
Can I have Raisa get you anything to drink?
So che sei occupato col tuo nuovo giocattolo, ma la mamma ha pensato di portarti qualcosa da mangiare.
I know you said not to disturb you with your new toy, But mommy thought maybe you needed to eat.
Mi sarei offerta di portarti qualcosa, ma vedo che ci hai pensato da sola.
I'd offer to bring you something, but I see you have that covered.
Mi sono dimenticato di chiederti se devo portarti qualcosa.
I forgot to ask if you needed anything from the outside.
Volevo vederti e portarti qualcosa che ti sara' d'aiuto.
I wanted to see you and to bring you something that will help.
Posso portarti qualcosa da bere, o no?
Can I get you something to drink or not?
Posso portarti qualcosa dalla sala relax?
You want something from the break room?
Ho intenzione di portarti qualcosa d'altro.
I'm going to bring you something else.
Posso portarti qualcosa, per farti stare meglio?
Can I get you something to make you feel better?
Piacere di conoscerti, Ray-Ray, posso portarti qualcosa?
It's nice to meet you, Ray Ray. Can I get you anything?
So che pensi che i fiori siano da sfigati, ma volevo portarti qualcosa.
I know you think flowers are lame, but I wanted to get you something.
Nora, posso portarti qualcosa da bere?
Nora, can I get you something to drink?
Quindi chiunque tu sia, posso portarti qualcosa?
I can neither understand nor reciprocate. So whoever you are, can I get you anything?
Ehi, posso portarti qualcosa da mangiare?
Hey, can I get you some food?
Stavo pensando piu' ad una cosa come portarti qualcosa per pranzo.
I was thinking more along the lines of getting you something for lunch.
Dovrei portarti qualcosa di piu' bello.
I should get you something nicer
Luis, sicuro che non vuoi portarti qualcosa?
Luis, you sure you don't want to take some of this with you?
Sei stato speciale per me, quindi ho voluto portarti qualcosa.
You've been special to me, so I wanted to give you something.
Ho pensato di portarti qualcosa di carino, per cambiare.
Just thought I'd bring you something nice for a change.
Sai, non dovevo per forza portarti qualcosa.
You know, I didn't have to bring you back anything.
Posso portarti qualcosa prima di andare via?
Can I get you anything before I go?
Ma lei può anche portarti qualcosa.
But, she can also bring you something.
4.1215970516205s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?